일체 만물과 만인의 생애는 내게 열린 책과 같다. 이것은 내가 즐기면서도 손해만 보는 영화를 (film) 보는 것과 같다. 나는 계속해서 변화하고 결코 끝나지 않을, 이 ‘우주’라 불리는 영화의 단독 제작자 (Producer)다. 그대를 ‘참된 깨어남의 상태’ (Real Awake State)로 일깨우기 위해, 그대의 ‘깨어있는 꿈의 상태’ (awake dream state)에서 나는 그대가 되었다. 우주 전체와 그 구조는 내가 창조해낸 것이다. 우주는 나의 시네마이다. 오직 신만이 실재이고, 다른 모든 것은 단지 영화일 뿐이다! - 아바타 메허 바바
초월 상태(Beyond State)에서의 나의 유일무이한 체험은 너무나 독특하여, 나는 모든 존재임을 체험하는 동시에 모든 것을 초월한 존재임도 체험한다. 나는 노래며, 그 노래의 가사와 멜로디, 또한 그 노래를 부르는 가수이다. 노래를 연주하는 악기도 나며, 연주자도 나며, 음악을 듣는 청중도 나다. 또한 나는 그대들 각자의 수준에서, 가수인 내가 부르는 노래의 의미를 설명해준다.
Meher Baba discoursed about reincarnation, explaining what spirit means:
메허 바바는 환생에 대해 이야기하면서 스피릿이 무엇을 의미하는지 설명했습니다:
The soul always remains the same; it is only the spirit which reincarnates and takes successive possession of bodies. People do not understand what spirit is and only vaguely use the term. There are so many terms used for one aspect.
소울은 항상 동일하게 유지됩니다; 환생하고 연속적으로 육체들을 소유하는 것은 스피릿뿐입니다. 사람들은 스피릿이 무엇인지를 이해하지 못하고 모호하게만 사용합니다. 한 측면에 대해서 너무나 많은 용어들이 사용됩니다.
The soul is infinite, everlasting and pure. At present, you do not realize the soul, and your mind means everything to you. Yet the mind is not you, but what clothes are to the body. You are not the mind that feels and experiences everything. You are not the ego – you are the soul.
소울은 무한하고 영원하며 순수합니다. 현재 여러분은 소울을 깨닫지 못합니다, 그리고 여러분의 마음은 여러분에게 모든 것을 의미합니다. 그러나 몸이 옷이 아닌 것처럼, 마음은 여러분이 아닙니다. 여러분은 모든 것을 느끼고 경험하는 마음이 아닙니다. 여러분은 에고가 아닙니다 - 여러분은 소울입니다.
Until it is realized, the spirit has to reincarnate and change bodies. You change your clothing when it becomes old and so it is with the body. You all have had so many bodies, yet your soul never changes. It is the spirit which reincarnates again and again until you get back to the Source of all – which is Baba!
그것을 깨달을 때까지, 스피릿은 환생하고 육신들을 바꾸어야만 합니다. 여러분이 옷이 낡아지면 갈아입듯이 몸도 마찬가지입니다. 여러분 모두가 많은 육체들을 가졌었지만, 소울은 결코 변하지 않습니다. 여러분이 모두의 근원으로 - 즉, 바바로! - 돌아갈 때까지 계속해서 환생하는 것은 스피릿입니다.