블로그 이미지
有然(유연)
God-Realization 신-깨달음의 영적 여정....... 삶의 목적은 우주적인 자아와 동일시되는 것입니다. 그래서 무한한 지복, 파워, 지식 (전지, 전능, 지복)을 경험하는 것입니다. - 아바타 메허 바바

calendar

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

Tag

Category

Recent Post

Recent Comment

Archive


adore
흠모(사모)하다
경배(숭배)하다


like / love / be fond of / be keen on / adore

이 단어들은 모두 무엇을 좋아하거나 즐김을 나타낸다.
like (~을) 좋아하다[마음에 들어 하다 / 즐기다]:
Do you like their new house?
당신은 그들의 새 집이 마음에 들어요?

I like to see them enjoying themselves.
난 그들이 즐거워하는 것을 보는 게 좋다.

love 대단히 좋아하다[즐기다]:
He loved the way she smiled.
그는 그녀가 미소 짓는 모습이 너무 좋았다.

be fond of sth (특히 오랫동안) ~을 좋아하다[즐기다]:
We were fond of the house and didn’t want to leave.
우리는 그 집이 좋아서 떠나고 싶지 않았다.

be keen on sth (英 비격식) (흔히 부정문에 쓰임) 좋아하다[즐기다]:
I’m not keen on spicy food.
나는 향신료가 많이 든 음식을 별로 좋아하지 않는다.

She’s not keen on being told what to do.
그녀는 무엇을 하라는 말을 듣는 것을 별로 좋아하지 않는다.

adore (비격식) 아주 좋아하다[즐기다]:
She adores working with children.
그녀는 아이들과 일하는 것을 정말 좋아한다.

love or adore?.
adore가 love보다 더 비격식적이고 더 강한 감정을 나타낸다.
유의어
love / like / be fond of / adore / be devoted to / care for / dote on / upon

이 단어들은 모두 어떤 사람에 대해 애정을 갖고 있음을 나타낸다.
love 사랑하다:
I love you.
사랑해.

like (…을) 좋아하다[마음에 들어 하다 / 즐기다]:
She’s nice. I like her.
그녀는 착해. 난 그녀가 좋아.

be fond of sb (특히 오랫동안 알아 온 사람에게[을]) 애정을 느끼다[좋아하다]:
I’ve always been very fond of your mother.
난 네 엄마를 늘 아주 좋아해 왔어.

adore 흠모[사모]하다:
It’s obvious that she adores him.
그녀가 그를 흠모하는 게 분명해.

be devoted to sb ~을 헌신적으로 사랑하다[~에게 헌신적이다]:
They are devoted to their children.
그들은 자녀들에게 헌신적이다.

care for sb ~를 (대단히) 좋아하다[사랑하다](성적인 애정보다는 보호해 주고 보살펴 주고 싶은 마음이 큼을 나타냄):
He cared for her more than she realized.
그는 그녀가 알고 있는 것 이상으로 그녀를 좋아했다.

∴ care for는 흔히 아직 아무에게도 말한 적이 없거나 자신도 이제 막 깨닫기 시작한 감정에 대해 쓴다.
∴이 표현은 또한 그런 감정에 대한 바람이나 의심 등을 나타낼 때에도 쓴다:
If he really cared for you, he wouldn’t behave like that
그가 너를 정말 사랑한다면 그런 식으로 행동하지 않을 것이다.

dote on sb ~를 맹목적으로 사랑하다[애지중지하다]:
He dotes on his children.
그는 자녀들을 애지중지한다.

posted by 有然(유연)
2021. 11. 20. 14:32 오늘의 정보/오늘의 영어

자주 쓰는 영어 줄임말

ASAP : As soon as possible (가능한 빨리, 조속히)
BBL : be back later (이따 다시올께, 잠시후 또 올거야)
BFN : bye for now (당분간 안녕, 나중에 보자)
BRB : be right back (잠깐 나갔다 올께)
GA : go ahead (어서 말해봐, 계속해봐)
GHB : Great Big hug (꼭 껴안아줄께)
HB : hug buck (나도 안아 줄께)
HHJK : ha ha just kidding (하하 농담이야)
IHNI : I have no idea (난 모르겠어)
IMHO : in my humble opinion (내 짧은 생각으로는)
IMO : in my opinion (내 생각으로는)
INET : Internet (인터넷)
IOW : In other words (다시 말하자면)
JAM : Just minute (잠깐만)
JIC : Just in case (만일에)
JK or J/K : Just Kidding (농담이야)
KWIM : Do you know what I mean ? (내말 알겠니?)
L : Laugh (웃자!)
LOL : laughing out loudly (크게 웃자 !)
LMK : Let me know (알려줘)
LTNS : Long time no see (오랜만이야)
NP : No Problem (문제 없어. 괜찮아)
OBTW : Oh, By the way !) (참! 그런데)
OIC : Oh, I see (알았어)
OTOH : on the other hand(다른 한편으로는)
SB : smile back (웃어 줄께)
SEC : Wait a Second (Sec.는 Second의 약어) (잠깐, 잠시만)
TTYL : talk to you later (나중에 얘기하자)
WB : welcome back (다시 와줘서 반가워)
AFAIK : As far as I know (내가 아는 한도내서는)
AFK : Away from keyboard (잠시 자리를 비울께요)
A/S/L? : Age/sex/location? (나이, 성별, 사는 곳? )
B4N : Bye for now (잠시, 안녕)
BB : Bye Bye.. (안녕)
BBIAB : Be back in a bit (곧 돌아올께요)
BBL : Be back later (나중에 다시 돌아올께요 )
GAL : Get a life (똑바로 살아요)
GL : Good luck (행운을 빌어요)
GL2E Good luck to everyone (모두에게 행운이 있기를 바랍니다.)
HAND : Have a nice day(좋은 하루 되길 빕니다.)
HAGN : Have a good night (좋은 밤 되세요)
IC : I see (알았어요)
ILU or ILY : I love you (당신을 사랑합니다)
JK : Just kidding (농담입니다)
L8R : Later (또 봐요)
스포츠 & 문화예술
CF : Commercial Film (상업영상)
DH : Designated Hitter(야구;지명 타자)
FA : Free Agent(자유계약선수)
FC : Football Club(축구 클럽)
FI : Fade In(화면 밝아짐)
FIFA : Federation International de Football Association(국제 축구 연맹)
FO : Fade Out(암전)
IBF : International Boxing Federation (국제 복싱 연맹)
KO : Knock Out(녹아웃)
LPGA : Ladies Professional Golf Association (여자 골프 협회)
MLB : Major League Baseball
MVP : Most Valuable Player (최우수 선수)
NBA : National Basketball Association
NG : No Good
NFL : National Football League
OST : Original Sound Track
PD : Program Director(프로그램 제작자)
PGA : Professional Golfers Association(프로 골프 협회)
R&B : Rhythm and Blues
RSC : Referee Stop Contest (심판에 의한 시합종료)
SF : Science Fiction (공상 과학)
TKO : Technical Knock-Out(규정에 의한 시합종료)
UCC : User Created Contents(사용자 제작 콘텐츠)
기관 & 단체 & 회사
AFKN : American Forces Korea Network(주한미군 방송망)
CIA : Central Intelligent Agency (중앙 정보국)
CNN : Cable News Network(뉴스 전문 케이블 방송망)
FBI : Federal Bureau Investigation (연방 수사국)
FDA : Food and Drug Administration (미 식품의약국)
GE : General Electronic
GM : General Motors
IBM : International Business Machines
IOC : International Olympic Committee(국제 올림픽 연맹)
KBS : Korean Broadcast System(한국 방송 공사)
KT&G : Korean Tabasco & Ginseng(한국 담배인삼공사)
LG : Luck Goldstar
MBC : Munhwa Broadcast Company(문화방송사)
NASA : National Aeronautics and Space Administration(미 항공 우주국)
국제기구 & 국제조약
APEC : Asia-Pacific Economic Cooperation (아시아 태평양 경제협력 회의)
GATT : General Agreement on Tariffs and Trade(관세와 무역에 관한 일반협정)
IAEA : International Atomic Energy Agency (국제 원자력 기구)
IBRD : International Bank for Reconstruction and Development(국제부흥 개발은행)
IMF : International Monetary Funds (국제 구제 금융)
IOC : International Olympic Commitee (국제 올림픽 위원회)
NAFTA : North American Free Trade Agreement(북미 자유무역 협정)
NATO : North Atlantic Treaty Organization(북대서양 조약 기구)
NPT : Non-Proliferation Treaty(핵 확산 방지조약)
OECD : Organization for Economic Cooperation and Development(경제협력 개발기구)
OPEC : Organization Petroleum Export Countries (석유 수출국 기구)
PLO : Palestien Liberation Organization(팔레스타인 해방기구)
UNICEF : United Nations International Children’s Emergency Fund(유엔 아동기금)
WHO : World Health Organization(세계보건기구)
WTO : World Trade Organization(세계무역기구)
일반사회 & 기타
AM : After Midday(오전)
BC : Before Christ(기원전)
CEO : Chief Executive Officer(최고 경영자)
Co. Ltd : Company Limited(유한회사)
DMZ : Demilitarized Zone(비무장지대)
EQ : Emotional Quotient(감성지수)
GDP : Gross Domestic Product (국내총생산)
GNP : Gross National Product(국민총생산)
GOP : General Out-Post(일반 전초기지)
IQ : Intelligence Quotient(지능지수)
MC : Master of Ceremonies (행사 진행자)
MP : Military Police(헌병)
MT : Membership Training (회원 연수)
NGO : Non-Governmental Organization(비정부기구)
OT : Orientation (예비교육)
PH : Pent-House(옥상가옥)

posted by 有然(유연)
2021. 11. 19. 10:25 오늘의 정보/오늘의 영어



fate, destiny, doom은 모두 "운명"이란 뜻이지만, 각기 다소 차이가 있다.

fate는 결말의 부조리성이나 비인간성을 강조하는 반면, destiny는 사태의 되어가는 과정을 바꿀 수 없음을 강조하며 이따금씩 좋은 뜻으로 쓰인다.
doom은 destiny나 fate가 가져오는 두렵고 불안한 종국(終局)을 말한다.


[영] 숙명(宿命), 숙명론. 자연현상이나 인간사에 있어서 인과율의 원칙에 따라 그렇게 될 수밖에 없는 사태가 벌어지는 일을 숙명이라고 한다. 한 개별 사건이 다른 한 개별 사건의 필연적인 결과로 일어났음을 말할 때 결정론(determinism)이라 하는 반면, 숙명론은 필연적인 원인 결과의 모든 사건을 총체적으로 말할 때 쓰이는 말이다.

숙명(fate), 행운(fortune), 우연 기회(chance), 운명(destiny). 숙명은 행운과는 다르다.


행운은 의지적으로 행동하는 경우 외에는 눈앞에 나타나지 않는다(Thomas Aquinas, In 2 Phys., 10). 우연과도 다른데 우연은 법칙을 벗어난 것을 말한다(cf. J. Sageret, Le Hasard et la destinée, 우연과 운명, 빠리, 1927). 그리고 우연은 자연에서부터 일어나는 일들이다. 숙명은 운명과도 구별된다. 운명은 적어도 부분적으로라도 인간 개인의 의지가 개입된다.
숙명은 인간 개인의 의지와는 상관없이 미래사가 독립적으로 전개된다. 운명은 인간이 어느 정도 계획한 결과이다. 이러한 뜻에서 “네 운명을 따라라. 그리고 네 운명을 개척해라. 그렇지만 숙명은 따르지 말라”라고 말할 수 있다.

영어 fate(숙명)라는 말은 라틴어 fatum의 번역이고 fatum은 fari(말하다)에서 나왔다. 성 Isidorus는 “그들은 신들이 말한 것을 숙명이라고 한다. Jupiter 신이 말한 것은 무엇이든지 숙명으로 받아들인다. 신들이 말한 것을 fatum(말이 떨어진 것), 즉 숙명이라고 했다”라고 어원을 밝혔다. 라틴어 fatum이라는 말은 그리스어 ei`marme,nh(에이마르메네)란 말의 번역으로 이 말은 Cicero에 따르면 질서 정연한 일련의 원인들의 묶음을 뜻한다. 그러므로 숙명은 그들에게는 영원한 진리이다.

Fatalism(숙명론). 고대 그리스에서는 다른 신들은 물론 Zeus 신까지도 좌지우지하는 힘을 가리켰다. 이것을 신화적 숙명론(mythologicalfatalism)이라고 하는데, 신들도 숙명 앞에는 어쩔 수가 없었다. Claudius Ptolemaeus(2세기)는 신화적 숙명론을 점성학적으로 연결시켜 숙명론을 설명했다. 이것을 점성학(占星學)적 숙명론(astrological fatalism)이라고 한다. 사람이 날 때부터 별의 위치에 따라 그 운명이 결정된다는 것이다. Seneca는 말하기를 “사람은 숙명대로 사는 것으로 우리의 출생 시(時)는 이미 얼마나 살지를 결정한다”고 했다. 성 아우구스티누스는 이에 대해 반대하는 의견을 다음과 같이 익살적으로 표현했다. “그래, 당신이 비너스 별을 타고나서 색한이 되었단 말인가. 또 마르스 별을 타고나서 살인자가 되었단 말인가”라고(In Psalm., 140; PL 37: 1821). 만일 인간의 생활이 천지간의 우주 현상과 밀접히 연결되었다면 인생의 노력과 윤리적 덕목은 아무 의미를 가지지 못할 것이다.

철학적 숙명론(Philosophical Fatalism). 소크라테스 이전 그리스 철학자들은 대부분 우주가 돌아가는 원리를 필연적인 것으로 보고, 그것이 세상을 지배하며 불가피하게 인생을 지배한다고 생각했다. 이러한 사상은 플라톤과 아리스토텔레스 철학에서 없어졌다가 Stoa학파가 강력한 숙명론을 주장했다.


특히 Zeno와 Chrysippus는 숙명론의 주창자(主唱者)라고 할 수 있다. Zeno는 숙명을 “일을 한결같고 지속으로 밀고 나가는 힘”이라고 정의했다. Chrysippus는 숙명을 우주의 이치이며 기력이라고 하며, 이 힘에 따라 “일어날 것이 일어났고 일어날 것이 일어나고 있으며 일어날 것이 일어날 것이다”라고 했다.

이렇게 세상일은 영원히 얼키설키 돌고 돌며 끝없이 돌아간다고 했다. 스토아학파는 정신과 물질의 실체적 구별을 하지 않고 모든 사건을 돌고 도는 순환의 리듬으로 설명한다. 모든 일은 일원론(一元論)적이다. 지혜는 단지 숙명의 사랑일 뿐이다. 그러니 선량한 사람의 의무는 무엇인가? 그것은 자신을 숙명에 내맡기는 것뿐이다. 대자연에 휩쓸리는 것이 최대의 행복이다. 살고 죽는 것이 다 자연의 질서이다. 그러니 무엇을 바꾸려고 하지 않는 것, 이것이야말로 무행위(無行爲)의 이치(inactive reason, ignava ratio)의 승리이다. 그러니 행복해지려면 무감 포기(無感抛棄, apathetic resignation)를 배워라.
신학적 숙명론(Theological fatalism). 그리스도교 신학에서 인간의 종교 윤리 생활과 무관하게 예정론(predestination)을 주장하는 것은 종교적 숙명론이라고 할 수 있다. 여기서는 그리스인들의 자연적 우주 질서의 필연성 대신 하느님의 의지를 대입한다. 선택된 자는 자기의 자유와는 관계없이 은총의 힘으로 불가항력적으로 선을 행할 수밖에 없다. 반면 악인은 은총을 받지 못했기 때문에 악을 저지를 수밖에 없다(non potest nonpeccare).

이 사상은 이슬람 세계에서 보편화되어 그리스도교 세계에는 교부 시대와 중세기를 거쳐 Calvin에게서 본격화되었고(Instit., 3, 25: non enim pariconditione creantur omnes, sed aliis vitaaeterna, aliis damnatio aeternapraeordinantur-모든 사람은 같은 처지로 창조되지 않는다. 어떤 사람은 영원한 생명으로 태어나고 어떤 사람은 영원한 멸망으로 선정되었다), Bajus를 통해 Jansenism으로 전달되었다(반얀세니즘 대칙서 Unigenitus, 독생 성자, 32: JesusChristus se morti tradidit ad liberandum prosemper suo sanguine primogenitos, id est, electos, de manu angeli exterminatoris-예수 그리스도는 당신 피로 영원으로부터 長子가 되도록 마련된 자들, 즉 선택된 자들을 괴멸의 천사의 손에서 구원하기 위해 몸 바쳐 죽으셨다).

정적주의(靜寂主義, Quietism)와 기회원인론(Occasionalism)도 신학적 숙명론과 밀접한 관계가 있다. 정적주의는 스토아학파의 무행동 포기주의를 그리스도교 테두리에 끌어들여 재생시켰고, 기회원인론은 Descartes의 기계론(Mechanism)을 프로테스탄트 예정론으로 채색했다(cf. Geulincx, Ethica: Sum igitur nudusspectator hujus machinae. Ita est, ergo itasit-나는 벌거벗고 서서 이 기계를 바라다볼 뿐이다. 자, 일이 이러하니 이렇게 되어라). Karl Barth신학도 신학적 기회원인론의 현대적 형태의 참모습이라고 할 수 있다(cf. J. Hamer의 저서: K. Barth, 빠리, 1949). 하느님의 말씀(GottesWort)은 전능하시고 자유로우며, 창조적이어서 인간의 모든 것을 다스린다는 것이다(고전적인 숙명론).

숙명론의 반대자들. Alexander de Aphrodisias: De fato(숙명에 대해), Plotinus: Enneades(九編書, 2, 3; 3, 1), Ammonius: De fato(숙명론), Proclus: De providentia et fato et eo quod innobis(섭리와 숙명, 그리고 우리 안에 있는 것에 대해) 등은 영혼의 기능적 가치를 수호하면서 숙명론을 반대했다. Origenes, Minucius Felix, Tertullianus, Gregorius de Nyssa, JoannesChrysostomos 등 그리스계 교부들도 같은 입장을 표명하면서 인간의 가치를 수호하는 동시에 인간의 가치를 드높여 주시는 위격적(位格的, personal) 하느님 개념을 수호하기 위해 숙명론을 반대했다.

posted by 有然(유연)
2021. 11. 13. 01:13 오늘의 정보/오늘의 영어


So love God and become free in this very life.
This love can be expressed in various way, ultimately resulting in Union with God.

- 메허 바바


저런 경우 , resulting은 , which results를 분사로 고친 것이고 which의 주체는 앞문장 전체가 됩니다.

이 사랑은 다양하게 표현되어 궁극적으로 신과의 합일로 귀결됩니다.

앞문장의 결과를 표현하고 있습니다.

달리 해석하면, 이 사랑이 다양하게 표현되어야만 (당신은) 신과의 합일을 이룰 수 있다.라고 볼 수 있습니다.

저기서 way는 ways로 고쳐야 합니다.

출처
https://m.cafe.naver.com/samgram/30692


posted by 有然(유연)
2021. 11. 13. 00:44 오늘의 정보/오늘의 영어

sight / view / vision

이 단어들은 모두 특정한 위치에서 볼 수 있는 지역이나 거리를 나타낸다.
sight 눈(으로 볼 수 있는 범위), 시야, 시계:
He looked up the street, but there was no one in sight.
그가 거리를 올려다보았지만 한 사람도 눈에 보이지 않았다.

Leave any valuables in your car out of sight.
차 안의 귀중품은 모두 눈에 보이지 않는 곳에 두어라.

view (비교적 격식) 시야, 눈앞(특정한 상황에서 무엇을 볼 수 있는지ㆍ무엇이 보이는지에 대해 말할 때 씀):
The lake soon came into view.
그 호수가 곧 시야에 들어왔다[눈앞에 펼쳐졌다].

vision 시야:
The couple moved outside her field of vision.
그 부부는 그녀의 시야 밖으로 이동해 나갔다.

sight, view or vision?
◇view는 sight나 vision보다 더 문학적인 표현이다. 이것은 무엇을 얼마나 잘 볼 수 있는지를 말할 때에만 쓰인다:
I didn’t have a good sight / vision of the stage.

◇vision은 항상 소유격 대명사와 함께 쓰인다:
my / his / her etc. (field of) vision
내 / 그의 / 그녀의 시야 등.

◇vision은 또 in, into, out of 같은 전치사와는 함께 쓰이지 않는다. 이런 전치사들이 sight나 view와는 자주 함께 쓰인다:
There was nobody in vision.
A tall figure came into vision.


posted by 有然(유연)
prev 1 next